Роман «Солодка Даруся» визначної української письменниці Марії Матіос,
без перебільшення, одна з найзнаковіших подій в українській літературі
часів Незалежності. Французька критика (у Франції «Солодка Даруся»
вийшла у найпрестижнішому видавництві «Ґаллімар») із захопленням
відзначала: «Цей роман — справжня перлина! Марія Матіос має неймовірно потужний поетичний стиль. Вона впевнено тче історію — достоту,
як у величній античній трагедії».
Роман перекладено багатьма мовами, зокрема німецькою, англійською, французькою, італійською, польською.• Конвеєр слави: «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» запустило серію «від Марії Матіос»
Оксана
17 серпня 2025, 22:28
Автор поступово вводить читача в історію Дарусі. І тут важливо, йти за тим, як написаний текст. Тоді читач отримає той WOW-ефект, розв"язку яка неймовірно ранить серце і не відпускає після прочитання. Книга і цікава, і пізнавальна і, на жаль, актуальна на сьогодні, як ніколи. Браво Марія Матіос! Дякую видавництву за гарну роботу!
Дуже раджу придбати і прочитати!
Марія
8 жовтня 2024, 22:06
Одна з найкращих книг які читала. Тяжка, але важлива історія, раджу прочитати всім.
Ірина
17 січня 2024, 0:24
Це шедевр, який має вивчатись у школах. Мабуть, ще довго ходитиму під впливом цієї книги. Вона залишила після себе гіркий післясмак. І в сьогоднішніх реаліях не розумію, невже історія нічому нас не вчить?!