В антології представлено вибрані вірші найвідоміших молодих поетів США. Упорядкував і переклав більшість творів молодий український поет і перекладач Тарас Малкович, який певний час жив у Нью-Йорку, досліджуючи як стипендіат Фулбрайта молоду американську поезію. У перекладі антології також взяли участь молоді українські поети Андрій Любка, Павло Матюша та Любов Якимчук. Післямову до видання написав Том Гілі – поет, багаторічний керівник американської програми Фулбрайта.
На сьогодні це перша в світі перекладна антологія молодої поезії США.
Книжка вже здобулася на спеціальну відзнаку журі Форуму Видавців у Львові-2016.
Ця книга - для насолоди, книга, в якій смакуєш кожну сторінку. Це десерт, який залишаєш на потім і який не можна їсти багато. От і "відкусуєш" потроху, смакуючи кожним словом. Дякую Вам за смачний насичений десерт, який не має терміну придатності! Євген Калашников, блогер